myppa: (Default)
myppa ([personal profile] myppa) wrote2012-08-02 09:26 pm

(no subject)

боже.

я
находясь в здравом уме и твёрдой памяти
только что
в разговоре
с подругой
назвала
бордюр
словом
"ПОРЕБРИК"
.

бля. epic fail


Ладно булка, чёрт с ней. Ладно парадная. Но за бордюр я держалась из принципа!
Мне есть куда расти - не освоены ещё "кура","бадлон", "шаверма" и "ларёк".
За 7 лет жизни в Питере это неплохое достижение, я считаю.

Также волнует нешуточный вопрос - у собак бывает недосып? а у кузнечиков?

А, вот ещё что. Адски бесит, когда в меню японской доставки или ресторана пишут словосочетания типа "спайси идзуми тай нигири" или "яки кайеси нигири". На картинках, естественно, одинаково неразличимая хрень и никакого перевода на русский, а я по-японски ни в зуб ногой, только кланяться умею. Ещё очень нравятся блюда "гребешЕк" и "кОльмар". Это, наверное, тоже по-японски написано.


Я раньше думала, что "Макадамия" - это такая страна, и живут там макадамцы. Добывают творог из вареников и растят колбасу. Честное слово. А сегодня узнала, что макадамия - это орех. Не дружите больше со мной, тупицей.

Пятиминутка восхищения русским языком закончена, всем спасибо.

[identity profile] corpse-wife.livejournal.com 2012-08-02 05:42 pm (UTC)(link)
кстати, мы тоже говорим "ларёк" ))
а что есть "бадлон"?

у собак - бывает. но они потом досыпают )

[identity profile] inncha.livejournal.com 2012-08-02 05:48 pm (UTC)(link)
Шо таке "бадлон"?

[identity profile] but-special.livejournal.com 2012-08-02 05:58 pm (UTC)(link)
Да ты - ПРЕДАТЕЛЬ!!!!1111

А ларьки есть везде)

[identity profile] o-umi-enso.livejournal.com 2012-08-02 06:15 pm (UTC)(link)
Аха.
и в составе этого спайси изуми хуюми непременно маянезик.
японский.

[identity profile] mrs-zizi.livejournal.com 2012-08-02 06:22 pm (UTC)(link)
я гуглила бадлон

[identity profile] 3jia5l-ca6aka.livejournal.com 2012-08-02 06:29 pm (UTC)(link)
поток сознания оок

[identity profile] liz-zavetka.livejournal.com 2012-08-02 06:53 pm (UTC)(link)
))
я только недавно отделалась от питерского булка, в отношении батона
не булка хлеба (отвратное сочетание, не знаю откуда оно), а просто булка :)
в москве почти 2 года после 23 лет в питере
ну и парадная, это святое

[identity profile] viola-sunrise.livejournal.com 2012-08-02 06:57 pm (UTC)(link)
я не освоила парадную, бадлон, булку и поребрик точно!!
не понимаю)

[identity profile] vitiriha.livejournal.com 2012-08-02 07:00 pm (UTC)(link)
всё. теперь ты чиста Питерская чика.

[identity profile] everyday-rainin.livejournal.com 2012-08-02 07:03 pm (UTC)(link)
вот слово "бадлон" я тоже так и не научилась говорить. оно же мэээрзкое

[identity profile] rabinovich-xxx.livejournal.com 2012-08-02 07:19 pm (UTC)(link)
Знаешь, Юленька, нечего ипонскую жраку заказывать!
Ешь отечественное дефлопе

[identity profile] korolkorolevi4.livejournal.com 2012-08-02 07:21 pm (UTC)(link)
булкой отхлестать по булкам )

[identity profile] izengard.livejournal.com 2012-08-02 08:19 pm (UTC)(link)
Когда я говорю "ком.ок", никто не понимает, а это тот же ларек, только название пошло из "коммерческий магазин".

[identity profile] irhijeta.livejournal.com 2012-08-02 08:53 pm (UTC)(link)
бадлон! ооо... век живи, век учись.
а ларёк по-другому как?)

[identity profile] bloomin-prairie.livejournal.com 2012-08-02 08:58 pm (UTC)(link)
интересно, меня с таллиннским русским канадские петербуржцы и иже с ними, если доведется встретиться, уже несколько раз поправляли ехидно, что нет булки -есть батон, потом тема парадной вместо подьезда существует и конечно, бордюр с паребриком надо упомянуть. Мрак! Моя сестра недавно вернулась из Москвы и сказала, что погрузившись в исключительно русскую среду очень заметна разница как говорят люди, многое она с трудом понимала, сленг современный, особенно. :-)

[identity profile] 2amore.livejournal.com 2012-08-03 04:58 am (UTC)(link)
У нас на работе партнеры как то требовали "мультифорочку". Я до этого и не подозревала о существовании в русском языке других названий для привычных вещей.
И кстати, параднАя или все же параднОе?))

[identity profile] florel.livejournal.com 2012-08-03 09:00 am (UTC)(link)
Моя питерская знакомая сегодня написала в сообщении слово "хабарик", я честно полезла в словарь:)

[identity profile] belka-for-you.livejournal.com 2012-08-03 12:05 pm (UTC)(link)
А как же латка, пышка, виадук, черный вход?

Кстати, в начале 90-х, первые ларьки с шавермой открывали предприимчивые иностранные студенты в микрорайонах районах, застроенных студенческими общежитиями.
В Питерском политехе учились ливанцы, иорданцы и прочие египтяне. Именно они называли свой фастфуд "шаверма" и открыли первую торговую точку на пл.Мужества. Мы туда специально ездили угощаться.
"Шаурма" - слово турецкого происхождения. Это мне рассказывал ливанец из "Красной шапочки" на Садовой. Кто изобрел сие блюдо-почему-то не спросила.

булка хлеба

[identity profile] nepredugadannos.livejournal.com 2012-08-03 01:31 pm (UTC)(link)
Я 5 лет в Питере и для меня это все так же непостижимо как и в первый день! Ну кто додумался так обозвать обыкновенный батон?... а самое убийственное просишь мужа по дороге заехать в магазин купить хлеба, а он батон приносит... я г-рю, я же хлеба просила черного, а он мне в ответ так ведь это и есть "булка хлеба", а цвет ты не уточняла. вот так на разных языках и разговариваем...(